1 രാജാക്കന്മാർ 8 : 16 [ MOV ]
8:16. എന്റെ ജനമായ യിസ്രായേലിനെ മിസ്രയീമിൽനിന്നു കൊണ്ടുവന്ന നാൾമുതൽ എന്റെ നാമം ഇരിക്കേണ്ടതിന്നു ഒരു ആലയം പണിവാൻ ഞാൻ യിസ്രായേലിന്റെ സകലഗോത്രങ്ങളിലും ഒരു പട്ടണം തിരഞ്ഞെടുത്തില്ല; എന്നാൽ എന്റെ ജനമായ യിസ്രായേലിന്നു പ്രഭുവായിരിപ്പാൻ ഞാൻ ദാവീദിനെ തിരഞ്ഞെടുത്തു എന്നു അവൻ അരുളിച്ചെയ്തു.
1 രാജാക്കന്മാർ 8 : 16 [ NET ]
8:16. He told David, 'Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. But I have chosen David to lead my people Israel.'
1 രാജാക്കന്മാർ 8 : 16 [ NLT ]
8:16. 'From the day I brought my people Israel out of Egypt, I have never chosen a city among any of the tribes of Israel as the place where a Temple should be built to honor my name. But I have chosen David to be king over my people Israel.'"
1 രാജാക്കന്മാർ 8 : 16 [ ASV ]
8:16. Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.
1 രാജാക്കന്മാർ 8 : 16 [ ESV ]
8:16. 'Since the day that I brought my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel in which to build a house, that my name might be there. But I chose David to be over my people Israel.'
1 രാജാക്കന്മാർ 8 : 16 [ KJV ]
8:16. Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein; but I chose David to be over my people Israel.
1 രാജാക്കന്മാർ 8 : 16 [ RSV ]
8:16. `Since the day that I brought my people Israel out of Egypt, I chose no city in all the tribes of Israel in which to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.'
1 രാജാക്കന്മാർ 8 : 16 [ RV ]
8:16. Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.
1 രാജാക്കന്മാർ 8 : 16 [ YLT ]
8:16. From the day that I brought out My people, even Israel, from Egypt, I have not fixed on a city out of all the tribes of Israel, to build a house for My name being there; and I fix on David to be over My people Israel.
1 രാജാക്കന്മാർ 8 : 16 [ ERVEN ]
8:16. 'I brought my people, Israel, out of Egypt, but I had not yet chosen a city from among the tribes of Israel for a temple to honor me. And I had not chosen a man to be leader over my people, Israel. But now I have chosen Jerusalem to be the city where I will be honored. And I have chosen David to rule over my people, Israel.'
1 രാജാക്കന്മാർ 8 : 16 [ WEB ]
8:16. Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.
1 രാജാക്കന്മാർ 8 : 16 [ KJVP ]
8:16. Since H4480 the day H3117 that H834 I brought forth H3318 H853 my people H5971 H853 Israel H3478 out of Egypt H4480 H4714 , I chose H977 no H3808 city H5892 out of all H4480 H3605 the tribes H7626 of Israel H3478 to build H1129 a house, H1004 that my name H8034 might be H1961 therein; H8033 but I chose H977 David H1732 to be H1961 over H5921 my people H5971 Israel. H3478

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP